Vous pensez qu'il y a une erreur sur ce lieu ?
Signaler une erreur
Vos retours sont importants pour nous. Si vous avez remarqué une erreur concernant ce lieu, merci de nous en informer pour que nous puissions la corriger.
Propriétaire de ce lieu ?
Nous récupérons automatiquement les informations disponibles sur votre lieu. Si jamais celles-ci ne sont pas correctes, connectez-vous gratuitement sur notre tableau de bord pour les modifier et bonus, accédez à vos statistiques détaillées.
Approuvé par 2 partenaires officiels
Autres lieux à voir autour
![Place around image](https://q-xx.bstatic.com/xdata/images/hotel/max500/74394914.jpg?k=32466d953ab43717842751babbcc100d8dfac90ecb4fc05ea3bdf21e4aa08a21&o=)
TOKYO THE 50 BEST RESTAURANTS 2018 for Adults
@tokyothe50bestrestaurants2018
"Traditional French cuisine at Kioicho with Japanese ingredients for all seasons “Tokyo Garden Terrace Kioicho” newly opened at the site of former Grand Prince Hotel Akasaka. Le Favori is located at the 3rd floor of the building. Japanese colorful stones are decorated on the wall in the dining room. Softly brown chairs and sofas are arranged under the artistic light, they create a modern and nostalgic atmosphere. Chief chef, Yasutugu Shiraishi takes his leadership at the kitchen. Using the French traditional cooking method, he makes use of the most Japanese ingredients. The symbolic dish is bouillabaisse. The seasonal seafood from the ocean near Japan and a golden saffron source with seafood’s broth are cooked together. He provides the traditional and essential world to the guests with his warm hospitality."
東京 大人のための 極上レストラン50選 2018年版
@東京大人のための極上レストラン50選2018年版
"日本の季節の食材を使い仕上げる 伝統的フレンチを紀尾井町で。 グランドプリンスホテル赤坂跡地に誕生した「東京ガーデンテラス紀尾井町」。弁慶濠沿いに広がる施設の3階に位置するのが「ル ファヴォリ」だ。店内の壁を彩るのは美しい色合いの日本産の石。アーティスティックな照明に優しいブラウンの椅子やソファが配され、モダンでノスタルジックな雰囲気が広がる。 厨房を取り仕切るのは白石泰嗣料理長。伝統的なフレンチの技法を用い、日本の風土と太陽が培った食材を生かす。象徴する一皿は南フランスの代表的料理、ブイヤベース。日本近海の旬の魚介と旨みが溶け出した黄金色のサフランソースで仕上げる。伝統的かつ本物の世界を、温かいもてなしとともに提供している。 "