Trattoria Piccolo Napoli di Corona Giuseppe
Trattoria Piccolo Napoli di Corona Giuseppe à Palerme
Fondée en 1951, la Trattoria Piccolo Napoli di Corona Giuseppe est un établissement historique situé dans la Piazzetta Mulino a Vento, dans le quartier de Palerme. À l’origine, une petite trattoria pour les ouvriers, elle a su évoluer pour devenir une adresse incontournable pour les amateurs de fruits de mer. La famille Corona, propriétaire passionnée, pêche quotidiennement ses produits grâce à ses deux bateaux, garantissant fraîcheur et qualité. La réputation de cette trattoria italienne repose sur ses spécialités de poissons et fruits de mer, notamment les pâtes casarecce à l'espadon, les calamars, homards et sargues, qui ravissent les palais locaux et touristes. La carte variée propose également des antipasti, des plats de fruits de mer et des desserts typiques, dans une ambiance chaleureuse et authentique. Le décor simple et convivial reflète l’esprit d’une véritable osteria sicilienne, où chaque détail invite à la détente. La trattoria offre une expérience culinaire sincère, fidèle à ses origines, dans un lieu chargé d’histoire et de saveurs authentiques.
Vos retours sont importants pour nous. Si vous avez remarqué une erreur concernant ce lieu, merci de nous en informer pour que nous puissions la corriger.
Nous récupérons automatiquement les informations disponibles sur votre lieu. Si jamais celles-ci ne sont pas correctes, connectez-vous gratuitement sur notre tableau de bord pour les modifier et bonus, accédez à vos statistiques détaillées.
Big Mamma's guide to Italy
@bigmammagroup
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
Philippine Darblay
@philoudarblay
"From Jais"
In the Loup - a foodie's world map
@victoire_loup
Pasticceria Cappello
Via Niccolò Garzilli, 19, Palermo PA 90141
Ajouté par455 utilisateurs
"Bourdain, Parts Unknown Sicilian food: aubergine caponata, panelle chickpea fritters"
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"The guardian: Le secret de ce spécialiste des fruits de mer très apprécié réside dans les deux bateaux de pêche des propriétaires, qui fournissent une pêche quotidienne - essayez les pâtes casarecce à l'espadon et à la menthe. Ce restaurant de quartier sans prétention existe depuis 1951, et il est facile de comprendre pourquoi. Environ 15 euros pour un plat de poisson, Piazzetta Mulino a Vento 4, +39 091 320 431, trattoriapiccolonapoli.it"
@
"Article cairn - Piazzetta Mulini a Vento 4 – Tél. 091/320431 – Ouvert à midi et les vendredi et samedi soir. Fermé le dimanche. – Sans le vin, autour de 22 euros. – Cartes de crédit acceptées. Plats principaux : oursins, neonata crue, spaghetti aux œufs de poisson et à la sépia, tagliolini aux oursins, homards, sargues, espadon au four, calamars, paupiettes de viande. Fruits et desserts. Cave sicilienne. "
@
"Supposément la trattoria la plus célèbre de Palerme"
@den.s
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"une des meilleures trattoria "
@
"near Borgio Vecchio. Seafood, Family run. per Katie Parla Lunch Mon to Sat Dinner Thurs to Sat must book for weekends"
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@alexandra.legrand1
"Seafood, Antipasti, Pinelle, gegrilltes Gemüse, Caponata"
@
"OVD - caponata, spaghetti alle vongole, bucatini con sarde, daurade "
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Conseillé par Chef Simon! Service peut être un peu lent mais super adresse. A essayer!"
@
"Reco BigMama : Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Pasta with sardines (bucatini con le sarde) "
@
"Try Buccatini con le sarde"
@
"spaghetti al ricci (aux oursins)"
@
"The Times: “25 under the radar foodie cities”"
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"cuisine italienne traditionnelle, poisson, fruits de mer "
@
"préféré de simonsays en 2011 mais assez mal notée... Avec Anne juin 2019: nouveau propriétaire : top+++"
@matnav
"À essayer : restaurant / trattoria "
@
"Très réputé pour ses spaghettis aux oursins et autre. Cuisine traditionnelle. Ouvert que le midi ! Pas cher."
@
"Ouvert uniquement midi. TOP. Reco Gaudry. Restau poisson environ 15e le plats"
@
"Née en 1951 comme petite trattoria pour les ouvriers, le menu a fait sa révolution pour se spécialiser dans les produits de la mer."
@
"fruits de mer d une fraîcheur exceptionnelle "
@jsg37
"Spaghettis aux oursins Bucatini a la sarde "
@