Jikoni
Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni Jikoni

Jikoni : Restaurant Fusion Indo-Asian à Londres

Jikoni, ouvert en 2017 par la cheffe Ravinder Bhogal, est un restaurant emblématique situé au 19-21 Blandford Street, dans le quartier de Marylebone à Londres. Fondé par une chef renommée, ce lieu incarne une cuisine sans frontières, mêlant influences asiatiques, africaines, orientales et britanniques. La philosophie du restaurant repose sur la fusion de saveurs authentiques, proposant des plats innovants tels que le crispy aubergine avec caramel sichuan ou le célèbre Scotch egg aux crevettes, recommandés par des critiques comme Condé Nast Traveller. La carte variée inclut aussi un brunch indien, mettant en avant des spécialités végétariennes et des délices du monde entier, appréciés pour leur créativité et leur authenticité. La cuisine de Ravinder Bhogal est saluée pour sa capacité à marier tradition et modernité, offrant une expérience culinaire unique à chaque visite.


L’ambiance de Jikoni est chaleureuse et cosy, avec un décor éclectique mêlant influences africaines, asiatiques et européennes. Le lieu possède une atmosphère conviviale, idéale pour un dîner entre amis ou un brunch relaxant. La décoration allie touches modernes et éléments culturels, créant un espace accueillant où l’on se sent immédiatement à l’aise. Que ce soit pour découvrir des plats fusion ou simplement profiter d’un cadre agréable, Jikoni reste une adresse incontournable à Londres pour les amateurs de cuisine du monde, notamment ceux en quête d’un restaurant proposant brunch, fusion, indian et asian dans un cadre unique.


Vous pensez qu'il y a une erreur sur ce lieu ?

Vos retours sont importants pour nous. Si vous avez remarqué une erreur concernant ce lieu, merci de nous en informer pour que nous puissions la corriger.

Signaler une erreur
Propriétaire de ce lieu ?

Nous récupérons automatiquement les informations disponibles sur votre lieu. Si jamais celles-ci ne sont pas correctes, connectez-vous gratuitement sur notre tableau de bord pour les modifier et bonus, accédez à vos statistiques détaillées.

mapstr icon Modifier les informations de votre lieu
La communauté mapstr
Enregistré par

1 051 utilisateurs

#Tags souvent utilisés
#Restaurant #Indian #Fusion #Asian #Indien
Ce qu'en disent les utilisateurs

"Amazing food - a little bit expensive "

@katieworlledge

"Condenast traveller- no border cuisine. To order crispy aubergine with sichuan caramel"

@

"Déjeuner, dîner et brunch « No border cuisine », surtout sous-continent indien et Méditerranée"

@

"Cuisine fusion aux inspirations asiatiques, africaines, proche orient et britanniques"

@

"Reco philkhouri. Fusion Asie, midi West, misd ouest Afrique et uk"

@karinphilippe51

"Condé Nast Traveller: Best restaurants in London "

@

"recommandé par Noori LVMH Data"

@

"Cuisine du monde. Très bien. Kuku Paka (chicken curry) TB; Cornish lamb aussi. Scottish egg bien. Aubergine moyen. Desserts: banana cake bien; crumble pas trop. Tester madeleines"

@

"Conseillé par Ottolenghi. Cuisine sans frontières ». À la lecture de la devise de ce restaurant, on comprend aisément pourquoi Yotam Ottolenghi le tient en haute estime. La carte fusionne de façon très délicate les influences asiatiques, orientales, africaines et même européennes, entre salade de pêches et crème de tofu à la sauce gremolata, scotch eggs aux crevettes (photo) et chou kale croustillant travaillé comme un chaat indien. Comme lui, la cheffe, Ravinder Bhogal, née au Kenya et ayant grandi à Londres, publie des livres de cuisine"

@michael.fessel

"« Jikoni, which means ‘kitchen’ in Kiswahili, blends Asian, African and Middle Eastern cuisines in what Bhogal calls ‘cooking across borde »"

@

"chef Ravinder Bhogal she has done books and TV . belongs to Sham's nephew"

@

"Excellent food and service"

@taraanbudaiyan

"Indien revisité ! Un délice "

@

"Exceptional restaurant. Unusual cocktails, brunch items, dessert. All good! Adorable atmosphere. "

@

"We went to Jikoni with very hogh expectations following a lot of recommendations and the online reviews. Although the food was good, we sadly did not find it incredible and were not super impressed. The service was absolutely lovely and the venue is nice and cosy, but the food really was not to the standard we expected. It was good, but just not out of this world. Worth going to try it once, but would not go back or repeat often. Recommended items on the menu: - Roasted brussels sprouts with bonito - Scotch egg - Kuku paka - Banana cake "

@

"Adresse donnée par Christine Cochet , resto japonais "

@

"Crispy aubergine with Sichuan caramel"

@ontheroadwithana

"Reco eurostar - india fusion"

@

"Tip top fusion Asian African Indian - been twice once with mum once w Saul. Food 10/10 service 10/10 ambience same "

@anoushkamuir

"No sé qué comí pero todo delicioso"

@anaclaujdb

"Fusion western Indian Ocean and British "

@ale96ange

"Aangeraden door Ottolenghi"

@

"Asian fusion et un peu de tout (plats kenyans)"

@

"Michelin for fancy dinner with veggie options"

@laurelas

"African fusion with Indian, recommended by noush. Cosy kitchen vibes"

@

"African and European. Order the Prawn toast Scotch egg with banana ketchup and pickles, cheery fish pie"

@katjah

"Condé Nast (Top 100 Restaurants in the UK)"

@

"Ristorante persiano fusion molto buono elegante tovaglie chic "

@martazeloni14

"Cécile fusion europe Afrique asie"

@carolemartin21

"Food writer Ravinder Bhogal’s bijou Marylebone restaurant is the ideal spot for a relaxed and truly delicious supper. Calling itself a ‘No Borders Kitchen’, you can forget fusion food, this is cross culture cooking, skillfully mixing influences from South Asia, Africa, the Middle East and Britain. Jump from prawn scotch egg toast with banana ketchup and burrata with curry leaf oil to coconut stew kuku paka and Sukuma wiki (collard greens) and an alphonso mango thali. The food is exciting and comforting and you’ll want to try everything."

@

"Indian:Asian:English fusion"

@

"Asian, Middle Eastern, East African + Britain inspired"

@

"Faire le Brunch / tout est bon "

@amelieraes

"Bhogaland’s famous Scotch eggs are a must, as is the Herdwick Mutton Keema sloppy joe-style sandwich, spicy Shepherd’s pie and paan madeleines with masala chai. "

@

"Restaurant no border kitchen (influences asiatiques, indiennes) à tomber par terre, vraie pépite de quartier! + sustainable"

@

"Mix entre cuisines anglaise, indienne et africaine. "

@

"Middle eastern/iranien cuisine. Good for dinner/brunch"

@

"Women’s hour mentioned it "

@

"** Limited vegan options ** Our food at the restaurant is inspired by immigrant cuisine and the rich, shared flavours and cultures across parts of South Asia & the Far East, the Middle East, East Africa and Britain."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@prajay.shah95

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"Booked for brunch on Wednesday 10.30"

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@cpaillieux

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@lolan

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à c"

@ohirsch38

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@katharinaklug

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@mags299

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à c"

@soleil_g

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@livia.adrower

"Middle eastern/East African/ Asian/ British "

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@chloe.martinez

"Asian/ Fushion Restaurant with a twist"

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"Indien trop bon recommandé par salman rushdie"

@buzio

"Fusion food: inspired by the shared culinary flavours and cultures across Asia, the Middle East, Britain and East Africa."

@

"Cozy, Asian comfort food with British, African and Middle Eastern twists, 4 on tripadvisor"

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"mélange des genres entre britannique et indien"

@1604.gif

"« Brunch qui tue » selon city guide The Good Life. Cheffe kenyane "

@jeandra

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"FR Pour changer des œufs Bénédicte et des pancakes, il y a Ravinder Bhogal. Cette chef kényane, également journaliste culinaire, s’amuse à concocter un brunch aux couleurs et aux parfums des anciennes colonies britanniques. Inspirée par la cuisine familiale de l’Inde et de l’Afrique de l’Est, Ravinder Bhogal ébouriffe les recettes anglaises. Elle met du curry dans sa sauce hollandaise, marine son burger dans le yaourt et les épices avant de le sertir dans une brioche et arrose ses gaufres de tamarin. En plein cœur du Marylebone huppé, sa petite salle chaleureuse nappée de cachemire et envahie de coussins fait joliment tache. EN As a change of pace from eggs Benedict and pancakes, try Ravinder Bhogal. No, not a dish – she’s a Kenyan chef and food writer who takes pleasure in making a brunch with the tastes and traditions of former British colonies. Inspired by the family cooking of India and East Africa, Ms Bhogal turns English recipes upside-down and sideways. She puts curry in her hollandaise sauce, marinates her burger in yoghurt and spices before encasing it in brioche, soaks her waffles in tamarind. In the midst of the posh Marylebone quarter, her hospitable little dining spot wrapped in cashmere and crowded with cushions is exquisitely unconventional."

@

"Indian fusion. Memorable : Banana Cake; venison samosas; chickpea fries"

@

"Chick pea fries, prawn toast, nothing from small plates, paneer and pumpkin. And banana cake for dessert."

@

"Loved this restaurant ! An eclectic mix of Indian and English cuisine ! Decoration is very cute, but not very isolated in terms of noise. "

@

"Indian fusion recommended by Susie "

@

"Head chef Ravinder Bhogal brings an Indian beauty to your brunch here..."

@

"Sud africain, indien, British. petits plats des 7, plus gros des 12"

@

"Lo chef è indiano, nato a Nairobi e cresciuto in UK. Menù eclettico. "

@

"Tip from NextDoor april 17"

@

"Sunday Times recommends. 4 stars on food and atmosphere. Goan inspired dishes. Modern curry house. "

@

"East African in Marleybone"

@

Approuvé par 2 partenaires officiels
Autres lieux à voir autour
La meilleure expérience Mapstr est sur l'application mobile.
Enregistrez vos meilleures adresses, partagez les plus belles avec vos amis, découvrez les recommendations de vos magazines et influcenceurs préférés.